Jlg X14JH Operator Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spezialmaschinen Jlg X14JH Operator Manual herunter. JLG X14JH Operator Manual Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - X14JHR025

Manual de uso, de seguridad yde mantenimentoInstrucciones originales - Siempre mantenga este manual con la máquina.Plataforma elevadorasobre mástilde

Seite 2 - PREFACIO

71. PRESENTACIÓNEste manual contiene instrucciones de seguridad utilizadas para someter a la atención dellector algunas advertencias de particular imp

Seite 3 - X14JHR025 Marzo, 2011

97PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311F ‑ ARRANQUE Y STOP ‑ MOTOR TÉRMICO (GASOLINA), CUENTAHORASCP PANEL DE CO

Seite 4

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG98X14JHR0250311F2 ‑ ARRANQUE Y STOP ‑ MOTOR TÉRMICO (DIESEL), CUENTAHORASCP PANEL DE CON

Seite 5

99PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311G ‑ ALIMENTACIÓN DE RED Y MOTOR ELÉCTRICOCELB ENCHUFE CAJA ALIMENTA‑CIÓN

Seite 6

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG100X14JHR0250311H ‑ ALIMENTACIÓN PLACA DE CONTROL Y LCPBATT BATERÍACG CONEXIÓN DE TIERRA

Seite 7

101PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311I - DISPOSIZIONE SCHEDA DI CONTROLLOA1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 C2

Seite 8 - CONFORMITY

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG102X14JHR0250311L ‑ DISPOSICIÓN PLACA CÉLULA DE CARGA, LCP Y CPC

Seite 9

103PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311M ‑ COLOCACIÓN COMPONENTES

Seite 10 - X14JHR0250311

TRANSFERENCIA DE PROPIEDADAl propietario del producto:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el comprador original del producto cubierto por este m

Seite 11

www.jlg.comJLG Sverige ABEnkopingsvagen 150Box 704SE - 176 27 JarfallaSweden +46 (0)850 659 500 +46 (0)850 659 534Oshkosh-JLG Singapore Technology E

Seite 12

Cuando se dirige el desplazamiento de la máquina desde el puesto de la lanzadera prestar lamáxima atención a la presencia de elementos (cornisas,terra

Seite 13

92.1.2 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA2.1.2.1 DIMENSIONES Largura máxima en orden de marcha ...3975 mmAnchura carro ...

Seite 14 - PERICOLO

2.1.3 DATOS TÉCNICOS 2.1.3.1 DATOS TÉCNICOS PLATAFORMA...

Seite 15

11No está absolutamente admitido trasladar y /o maniobrar en pendientes transversales con elcarro no extendido,la máquina podría volcarse y causar gra

Seite 16

2.1.3.5 DATOS TÉCNICOS INSTALACIÓN ELÉCTRICA Batería...35 Ah ‑ 125 A ‑

Seite 17 - IMPORTANTE

132.1.4.1 LEYENDA1 Carro inferior con orugas extensible2 Chumacera+ motor de rotación3 Torrecilla móvil4 Mandos emergencia parte aérea5 Base + caja c

Seite 18

2.2 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALESLA FALTA DE OBSERVACIÓN DE LAS PRECAUCIONES SOBRE LA SEGURIDAD EXPUE‑STAS EN ESTA SECCIÓN E INDICADAS EN LA MÁQUINA P

Seite 19

15Válvulas de seguridad Está terminantemente prohibido modificar y/o alterar las válvulas de seguridad y de controldel sistema hidráulico principal. E

Seite 20 - 17065000

2.3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD2.3.1 GENERALIDADESPara evitar accidentes,antes de empezar los trabajos y antes dellevar a cabo cualquier operación deman

Seite 21

APARATO DE LEVANTAMIENTO JLGPREFACIOPara:• Relación incidentes• Pubblicaciones seguridad del producto • Actualizaciones propietarios actuales • Pre

Seite 22

172.3.2 PICTOGRAMAS UBICADOS EN LA MÁQUINAA continuación se muestra todos los adhesivos de advertencia, de indicación y de prescrip‑ción presentes en

Seite 23 - ETIQUETAS DEL LENGUAJE

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG18X14JHR025031156X56 MM56X56 MM56X56 MM56X56 MM180X93MM65x41 MM65x41 MMTav. 02cod.170650

Seite 24

19PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311Posición Código Cantidad01 07060500 0202 06924300 0103 1603940004 0404 16

Seite 25

ETIQUETAS DEL LENGUAJEPLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG20X14JHR0250311Posición Código Cantidad170650IT06 06555300 0130 06

Seite 26 - 06560500

21PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311CódigoNombre Descripción Imagen06040300ATENCIÓN MANTE‑NER LA DISTANCIADE

Seite 27

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG22X14JHR0250311CódigoNombre Descripción Imagen06044000PUNTO DE LEVANTA‑MIENTOINDICA LOS

Seite 28

23PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311CódigoNombre Descripción Imagen06165000NIVEL ACEITEHIDRÁULICO1701499ESTÁ

Seite 29 - BAJADA DE EMERGENCIA

SUSTITUIR LOS ADHESIVOS Y LAS PLACAS EN CUANTO EMPIECEN A DETERIORARSE .EL IRRESPETO DE CUALQUIER PRESCRIPCIÓN DEBIDO A DESGASTE, PÉRDIDA, OFALTA DE C

Seite 30

252.3.3 RUIDOS Y VIBRACIONESLas plataformas con motor térmico han sido probadas según los parámetros de la normativaEuropea 2000/14 CE, midiendo el ni

Seite 31

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG26X14JHR0250311REF. DESCRIPCIONES PICTOGRAMAS ENPROXIMIDAD DEL MANDO1Pulsante de inicio2

Seite 32

X14JHR025REGISTRO DE REVISIONESRev. Código manual FechaPublicaciónoriginalX14JHR025 Marzo, 2011APARATO DE LEVANTAMIENTO JLGPREFACIO

Seite 33

27PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311REF. DESCRIPCIONES PICTOGRAMAS ENPROXIMIDAD DEL MANDO7Señal celdilla de c

Seite 34

2.4.1.2 MANDOS HIDRÁULICOS EN LA CABINAPLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG28X14JHR0250311REF. DESCRIPCIONES ACCIONADO/MOVIM

Seite 35

29PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311REF. DESCRIPCIONES ACCIONADO/MOVIMIENTOPICTOGRAMAS ENPROXIMIDAD DEL MANDO

Seite 36

2.4.1.4 MANDOS HIDRÁULICOS EN EL CARROEl accionado de los mandos para el desplazamiento y la estabilización de la máquina hansido concebidos para ser

Seite 37

31PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311REF. DESCRIPCIONES ACCIONADO/MOVIMIENTOPICTOGRAMAS ENPROXIMIDAD DEL MANDO

Seite 38

ATENCIÓN!Utilizar solo la palanca acelerador colocada sobre el panel de los mandos hidraulicos sobre elcarro y no la leva colocada sobre el motor como

Seite 39

332.4.1.5 MANDOS DE EMERGENCIA COLOCADOS EN LA TORRECILLA GIRATORIA DE TIERRAEstos mandos han sido proyectados para maniobrar la parte aérea de la lan

Seite 40

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG34X14JHR0250311REF. DESCRIPCIONES ACCIONADO/MOVIMIENTOPICTOGRAMAS ENPROXIMIDAD DEL MANDO

Seite 41

352.5 DISPOSITIVOS DE SEGURIDADLas nociones a continuación expuestas que reguardan a los dispositivos de seguridad estánpuestas a disposición del usu

Seite 42

2.5.1 DESCONECTADOR DE LA BATERÍAEste dispositivo puesto en el lado derecho de la caja de los componentes eléctricos permitede interrumpir el circuito

Seite 43

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGÍNDICECAPÍTULO 1 PRESENTACIÓN...

Seite 44

372.5.3 VÁLVULAS DE BLOQUEO CILINDROSLos cilindros de los estabilizadores están dotados de doble válvula de bloqueo que en casode avería de la instala

Seite 45

2.5.5 DISPOSITIVO DE ACEPTACIÓN A LA PARTE AÉREA DE LA ESTRUCTURACuando todos los estabilizadores están apoyados correctamente en tierra los cilindros

Seite 46

39• Una alarma ulterior entra en funcionamiento inhibiendo los movimientos aéreos en el casoque por cualquier razón, la cesta del operador sea levanta

Seite 47

2.5.9 TORNILLOS Y TUERCAS BLOQUEO PERNIOSTodos los pernios utilizados en la plataforma han sido tratados par impedir la perforación yestán dotados de

Seite 48

412.6.1 PULSANTE PARADA DE EMERGENCIAPermite la parada inmediata de cada una de las funciones de la máquina en condiciones deemergencia. En la máquina

Seite 49

de bajada de emergencia.Para evitar este peligro se ha introducido un sistema de bloqueo de palanca con medio candado.Serecuerda que una llave de tal

Seite 50 - REA DE TRABAJO

43En el caso se quiera mandar la parte aérea de la estructura en ausencia de corriente eléctricaes indispensable quitar la capucha(3) a la electroválv

Seite 51

2.7 NORMAS DE SEGURIDAD QUE SE DEBEN ADOPTAR ANTES DEL USO DE LAPLATAFORMA2.7.1 PELIGRO DE FULMINACIÓN ELÉCTRICAEn el caso en que se tenga que operar

Seite 52

452.7.2 PELIGRO DEBIDO A LAS CONDICIONES ATMOSFÉRICASNO OPERAR EN CONDICIONES ATMOSFÉRICAS NO FAVORABLESNo trabajar en presencia de temporales,nieve,

Seite 53

2.8 PROCEDIMIENTO PARA UN USO CORRECTOA continuación se muestran los procedimientos de uso de la plataforma previstos por elfabricante, queda terminan

Seite 54

2.9.8.2 Accionado de la bajada de emergencia de tierra con máquina en perfectofuncionamiento...

Seite 55

47ma para poder trabajar a más altura..• Maniobrar siempre los mandos de manera lenta y regular sin invertir bruscamente losmovimientos.2.8.2 ÁREA DE

Seite 56

2.9 USO DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO ELEVADORA En las explicaciones contenidas en los siguientes párrafos se parte de la base que el operadorha leído

Seite 57

49‑ Si la presión específica de tierra de los estabilizadores tuviera que superar la presiónadmisible en el suelo se tiene que aumentar la superficie

Seite 58

2.9.2 ENCENDIDO DEL MOTOR DE GASOLINA O DIESEL (OPCIONAL)‑ Antes de encender el motor es indispensable conocer y tener claras todas las instruccio‑ne

Seite 59

512.9.3 ENCENDIDO DEL MOTOR ELÉCTRICO‑ Antes de encender el motor es indispensable conocer y tener claras todos las instruccio‑nes de este MANUAL DE

Seite 60

toda la zona en la que se trabaja.El único caso en el que está admitido dirigir el desplazamiento desde tierra es cuando sedebe entrar en zonas con un

Seite 61

532.9.4.1 APARCAMIENTO DE LA MAQUINA EN PENDENCIA O SOBRE TERRENO DESUNIDOCuando aparcais la maquina con los estabilizadores cerrados, in pendiente o

Seite 62

NOTA: es muy importante que, a maquina estabilizada, las orugas sean siempre levantadasda el suelo.Una estabilización no correcta de la máquina no con

Seite 63

55No hacer girar la plataforma con la lanzadera completamente baja, para no golpear los esta‑bilizadores con la parte inferior de la cabina es necesar

Seite 64

2.9.7 NIVELACIÓN MANUAL DE LA LANZADERALas plataformas están dotadas de un disposistivo de nivelación de la lanzadera;este disposi‑tivo ha sido proyec

Seite 65

3PRÓLOGOEl objetivo de este manual es el de proporcionar al cliente las instrucciones necesarias y pro‑cedimientos operativos indispensables para favo

Seite 66

572.9.8 MANIOBRAS PARA LA BAJADA DE EMERGENCIA DE LA CABINALa máquina ha sido proyectada teniendo en cuenta incluso posibles situaciones de emergen‑ci

Seite 67

2.9.8.2 ACCIONADO DE LA BAJADA DE EMERGENCIA DE TIERRA CON LA MÁQUINA PERFECTAMENTEEN FUNCIONAMIENTOEsta bajada de emergencia se lleva solo a cabo en

Seite 68

59Para llevar a cabo la bajada de emergencia en las condiciones arriba indicadas obrar como seindica a continuación:Caso 1: presencia de tensión giran

Seite 69

2.9.9 PRINCIPALES USOS PREVISTOS DE LA PLATAFORMAA continuación se indican las advertencias específicas de los usos de la máquina que se handemostrado

Seite 70

61Es además importantísimo recordar que una vez que la cabina está levantada de al chasisestá absolutamente prohibido cargar objetos.Recordar que ning

Seite 71

Monte la cesta de la siguiente manera:‑ Introduzca la cesta en los pernos de fijación del soporte de la cesta, bajándola lo máximoposible, lo más par

Seite 72

63Durante las fases de desplazamiento y las fases de cambio de pendiente estar atentos de nodañar los disposistivos de seguridad colocados debajo de

Seite 73

2.11.2.1 DÓNDE Y CÓMO ENGANCHAR LA PLATAFORMAPara levantar la plataforma es necesario engancharla a cada uno de los pernios de soporte delos platillos

Seite 74

652.11.3 TRANSPORTE DE LA MÁQUINAUna vez subida en el remolque la máquina va fijada con tirantes según el esquema descri‑to en la fotografía reflejada

Seite 75

3.2 PUNTOS DE LUBRIFICACIÓNTabla aceites y lubrificaciones recomendados.3.3 PUNTOS DE ENGRASEPLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14

Seite 76 - PARTES DESGASTADAS

NORMATIVA RESPETADALa máquina ha sido diseñada, fabricada y probada según lo indicado en la norma armoniza‑da EN280 prA2:2009 de conformidad con los r

Seite 77

67RESPETE LAS FRECUENCIAS DE ENGRASE Y UTILICE SÓLO LOS LUBRICANTES ACONSEJADOS PARA LAPROTECCIÓN CONTRA EL DESGASTE DE PASADORES Y PERNOS DE CONEXIÓN

Seite 78

• Las intervenciones en la instalación eléctrica auxiliar tienen que ser realizadas exclusiva‑mente por nuestro Servicio de Asistencia con la finalid

Seite 79

694.2.1 FRECUENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICOMOTOR DE GASOLINA HONDA* Primera intervención.** De todas formas cada año. Si la fijación no está c

Seite 80 - TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL

MOTOR DIÉSEL HATZ* Primera intervención.** De todas formas cada año. Si la fijación no está correcta, substituir las tuercas con dosnuevas que tienen

Seite 81

714.3 MANTENIMIENTO DE LAS ORUGAS DE GOMA4.3.1 CONTROL DE LA TENSIÓN DE LAS ORUGASDetenga la máquina sobre un terreno firme y en plano. Levántela en c

Seite 82

4. Cuando haya logrado la tensión correcta de la oruga, gire la válvula 1 en el sentido horarioy apriétela. Limpie los restos de grasa que hayan salid

Seite 83

73‑ contacto incorrecto entre la rueda dentada y la oruga;‑ rotura en el interior de los rodillos;‑ funcionamiento sobre terreno arenoso.C) Separación

Seite 84

Las grietas sobre la superficie interior de la circunferencia y sobre el borde de la goma sedeben al contacto de la oruga con la estructura del carro

Seite 85

75Montaje de las orugas de goma1. Para proceder con las operaciones de montaje de la oruga, controle que las condiciones detrabajo sean seguras con la

Seite 86

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG76X14JHR0250311Dimensión TPI Ø TornilloSección resistentePrecarga PrecargaIn Sq In LB IN

Seite 87

5DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CEPLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311EC DECLARATION OF CONFORMITYManufacturerJLG I

Seite 88

77PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311Dimensión TPI Ø TornilloSección resistentePrecarga Vease Nota 4Precarga V

Seite 89 - 7. INSTALACIÓN HIDRÁULICA

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG78X14JHR0250311DimensiónPaso de roscaSección resistentePrecargaCopla (A Seco o c

Seite 90

794.5 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE HIDRÁULICOEl control va efectuado con la plataforma(PLE)y los estabilizadores en condiciones dedescanso y en un terr

Seite 91

El cartucho filtrante tiene que ser sustituido en cada cambio de aceite y según los intervalosprevistos en la tabla de mantenimiento.NOTA: es importan

Seite 92

81i) Apagar la máquina y trasladarse con el movimiento en proximidad de un distribuidorparte aérea de tierra.l) Conmutar el desviador para mandar la p

Seite 93

4.13 BATERÍA: CONTROLES Y MANTENIMIENTO‑ No acercarse nunca a las llamas o crear chispas en proximidad de la bateria(gas explosivos).‑ La bateria cont

Seite 94

83La tensión de recarga no tiene nunca que superar 14,7 Voltios y la intensidad de cargatiene que ser siempre limitada al 0,2 del valor indicado en el

Seite 95

5. ANALISIS DE LAS AVERÍASPLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG84X14JHR0250311PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOSLa bomba es especialme

Seite 96 - B ‑ LUZES ESTABILIZADORES

856. COMPROBACIONES QUE SE DEBEN LLEVAR A CABO EN LA MÁQUINADESPUÉS DE LAS REPARACIONES6.1 COMPROBACIÓN DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS‑ Co

Seite 97

7. INSTALACIÓN HIDRÁULICA7.1 ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICAPLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG86X14JHR0250311BARMMABRSFILO

Seite 98

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG6X14JHR0250311EC DECLARATION OF CONFORMITYManufacturerJLG Industries IncAddress1 JLG Dri

Seite 99

877.2 LEYENDA ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICA1 Bomba de mano2 Motor eléctrico 2,2 kw 4 polos IP553 Motor gasolina GX270 QME23 Motor diesel 1 B304 Bomba

Seite 100

7.3 INSTALACIÓN HIDRÁULICA CON SEGUNDA VELOCIDADPLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG88X14JHR0250311BAMMABSFILO CESTOCILINDRO

Seite 101

897.4 LEYENDA ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICA CON SEGUNDA VELOCIDAD1 Bomba de mano2 Motor eléctrico 2,2 kw 4 polos IP553 Motor gasolina GX270 QME23 Mot

Seite 102

8. INSTALACIÓN ELÉCTRICAESQUEMA DE CONEXIÓN (Vàlido desde la matrìcula G23)DESCRIPCIÓN REFERENCIA• Como leer la instalación eléctrica 01• Fotocélul

Seite 103

91de masa están situados en el cuadro de mandos, en la caja de la tarjeta de control y en lacaja de alimentación de red (220V).• La tarjeta de control

Seite 104 - K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG92X14JHR0250311A ‑ FOTOCÉLULAS Y ELECTROVÁLVULA PARTE DE TIERRACP PANEL DE CONTROLCPC CO

Seite 105

93PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311B ‑ LUZES ESTABILIZADORESCS PANEL DE CONTROLF1 FUSIBILE N° 1PLC LCPSL1 LU

Seite 106 - M ‑ COLOCACIÓN COMPONENTES

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG94X14JHR0250311C ‑ ENSEMBLE DISPOSITFS DE SÉCURITÉ PARTIE AÉRIENNE ‑ STABILISATEURSCS PA

Seite 107 - TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD

95PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLGX14JHR0250311D ‑ CADENA DE SEGURIDADES PARTE AÉREA ‑ CÉLULA DE CARGACP PANEL DE CONTRO

Seite 108 - JLG Ubicaciones en el mundo

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X14JHJLG96X14JHR0250311E ‑ INDICADORES LUMINOSOS Y BAJADA DE EMERGENCIACAL INDICADOR MÁQUINA Y A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare