Jlg 860SJ Operator Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spezialmaschinen Jlg 860SJ Operator Manual herunter. JLG 860SJ Operator Manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 130
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel d’utilisation et de sécurité
ANSI
®
Instructions d’origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Élévateurs à flèche
modèles
800S
860SJ
Du N/S 0300182743 à
aujourd’hui
3123567
March 20, 2014
French – Operation and Safety
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 129 130

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Élévateurs à flèche

Manuel d’utilisation et de sécurité ANSI®Instructions d’origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine.Élévateurs à flèche modèles800S860

Seite 2

TABLE DES MATIÈRESiv – Élévateur JLG – 3123567SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE6-3. Spécifications de température de f

Seite 3 - AVANT-PROPOS

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-8 – Élévateur JLG – 3123567Tableau 6-12. UCon Hydrolube HP-5046Type Synthétiqu

Seite 4

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-9Tableau 6-14. Caractéristiques de l’huile Mobil EAL

Seite 5 - En dehors des États-Unis :

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-10 – Élévateur JLG – 31235676.3 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIEUne plaque de nu

Seite 6 - JOURNAL DE RÉVISION

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-11Figure 6-2. Spécifications de température de fonct

Seite 7

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-12 – Élévateur JLG – 3123567(HYD. OIL TANK TEMP.)IF EITHER OR BOTH CONDITIONSE

Seite 8

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-13Figure 6-4. Spécifications de température de fonct

Seite 9 - LISTE DES FIGURES

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-14 – Élévateur JLG – 3123567Figure 6-5. Spécifications de température de fonct

Seite 10 - LISTE DES TABLEAUX

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-15Figure 6-6. Schéma de lubrification et de maintena

Seite 11 - 1.2 AVANT LA MISE EN SERVICE

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-16 – Élévateur JLG – 31235676.4 LUBRIFICATION ET MAINTENANCENOTE: Les numéros

Seite 12 - Inspection du lieu de travail

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-172. Roulements de rouesPoint(s) de lubrification -

Seite 13 - Généralités

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3123567 – Élévateur JLG – 1-1SECTION 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ1.1 GÉNÉRALITÉSCette section souligne les précautions à

Seite 14 - 1-4 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-18 – Élévateur JLG – 31235674. Filtre de retour hydrauliqueIntervalle - Vidang

Seite 15 - Risques d’électrocution

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-196. Réservoir hydrauliquePoint(s) de lubrification

Seite 16 - 1-6 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-20 – Élévateur JLG – 31235678. Vidange d’huile avec filtre - DeutzPoint(s) de

Seite 17 - Risques de basculement

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-21Figure 6-7. Jauge d’huile de moteur Deutz 2011NIVE

Seite 18 - 1-8 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-22 – Élévateur JLG – 31235679. Vidange d’huile avec filtre - GMPoint(s) de lub

Seite 19 - 3123567 – Élévateur JLG – 1-9

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-23B. Filtre à carburant - Deutz TD2.9 (sur le réserv

Seite 20

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-24 – Élévateur JLG – 312356712. Filtre à airPoint(s) de lubrification - Élémen

Seite 21 - Risques liés à l’entretien

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-2513. Filtre à carburant (propane) - moteur GMInterv

Seite 22

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-26 – Élévateur JLG – 3123567Pour les pneus remplis de polyuréthane cellulaire,

Seite 23 - Risques liés à la batterie

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-27Remplacement des rouesLes jantes installées sur ch

Seite 24

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-2 – Élévateur JLG – 3123567• Un opérateur ne doit assumer la responsabilité de la conduitequ’après avoir été formé

Seite 25 - Responsabilité de l’opérateur

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-28 – Élévateur JLG – 31235672. Serrer les écrous dans l’ordre suivant : 3. Le

Seite 26 - 2-2 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-296.6 REMPLACEMENT DU FILTRE À PROPANEDépose1. Relâc

Seite 27 - 3123567 – Élévateur JLG – 2-3

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-30 – Élévateur JLG – 31235676.7 RELÂCHEMENT DE LA PRESSION DU CIRCUIT DE PROPA

Seite 28 - 2-4 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-316.8 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESLes informations s

Seite 29 - Contrôle de fonctionnement

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-32 – Élévateur JLG – 3123567NOTES :

Seite 30 - 2-6 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION3123567 – Élévateur JLG – 7-1SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATIONNuméro de série de la

Seite 31 - 3123567 – Élévateur JLG – 2-7

SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION7-2 – Élévateur JLG – 3123567Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparationDate Commentaires

Seite 32 - 2-8 – Élévateur JLG – 3123567

TRANSFERT DE PROPRIÉTAIREÀ l’attention du propriétaire du produit :Si vous êtes propriétaire mais n’êtes PAS l’acheteur d’origine du produit décrit da

Seite 35

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3123567 – Élévateur JLG – 1-3Inspection de la machine • Ne pas utiliser cette machine tant que les inspections etcont

Seite 36

Siège mondialJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNIS (717) 485-5161 (717) 485-6417Emplacements de JLG dans le mondeJL

Seite 37

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-4 – Élévateur JLG – 3123567• Ne laisser personne toucher ou faire fonctionner cettemachine depuis le sol si du pers

Seite 38 - (LE CAS ÉCHÉANT)

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3123567 – Élévateur JLG – 1-5• Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les portillonssont fermement fermés da

Seite 39

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-6 – Élévateur JLG – 3123567• Maintenir une distance par rapport aux lignes et aux appareilsélectriques ou toute aut

Seite 40

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3123567 – Élévateur JLG – 1-7• La distance minimale de sécurité peut être réduite si des bar-rières isolantes sont in

Seite 41 - 3.2 COMMANDES ET INDICATEURS

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-8 – Élévateur JLG – 3123567• Ne jamais dépasser la charge mobile maximale spécifiée sur laplate-forme. Maintenir to

Seite 42 - Console de commande au sol

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3123567 – Élévateur JLG – 1-9NE PAS UTILISER LA MACHINE LORSQUE LA VITESSE DU VENT DÉPASSE 12,5 M/S(28 MPH).Tableau 1

Seite 43 - 3123567 – Élévateur JLG – 3-3

NOTE: Ce manuel s’applique également aux machines portant les numéros desérie suivants: 0300174290, 0300180894 et 0300181347.

Seite 44 - 3-4 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-10 – Élévateur JLG – 3123567Risques d’écrasement et de collision• L’ensemble du personnel sur la machine et au sol

Seite 45 - 3123567 – Élévateur JLG – 3-5

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3123567 – Élévateur JLG – 1-111.4 REMORQUAGE, LEVAGE ET TRANSPORT• Ne jamais laisser du personnel à bord de la plate-

Seite 46 - 3-6 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-12 – Élévateur JLG – 3123567• Toujours relâcher la pression hydraulique de tous les circuitshydrauliques avant de d

Seite 47 - 3123567 – Élévateur JLG – 3-7

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3123567 – Élévateur JLG – 1-13Risques liés à la batterie• Toujours débrancher les batteries lors de l’entretien de co

Seite 48 - 3-8 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-14 – Élévateur JLG – 3123567NOTES :

Seite 49 - 3123567 – Élévateur JLG – 3-9

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-1SECTION 2. RESPONSABILITÉS DE L’UTI

Seite 50 - Console de la plate-forme

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-2 – Élévateur JLG – 31235672.2 PRÉPARATION, INSPECTION ET MAINT

Seite 51

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-3Tableau 2-1. Tableau d’inspection et

Seite 52

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-4 – Élévateur JLG – 3123567Inspection avant mise en routeL’insp

Seite 53

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-5Contrôle de fonctionnementPour effec

Seite 54

AVANT-PROPOS3123567 – Élévateur JLG – aAVANT-PROPOSCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans la machine. L’objet de ce

Seite 55

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-6 – Élévateur JLG – 312356710871314121165341265341291087131412F

Seite 56

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-71. Roues directrices2. Roues motrice

Seite 57

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-8 – Élévateur JLG – 3123567999121214345678102611599511631271365

Seite 58 - ** CHARGE LIMITÉE

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-9GénéralitésCommencer la “ronde d’ins

Seite 59

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-10 – Élévateur JLG – 31235672.3 CONTACTEURS DE FIN DE COURSE HO

Seite 60

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-11Figure 2-6. Contacteurs de fin de c

Seite 61 - Stabilité

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-12 – Élévateur JLG – 3123567Figure 2-7. Contacteurs de fin de c

Seite 62 - Procédure de démarrage

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-13Figure 2-8. Contacteurs de fin de c

Seite 63 - 3123567 – Élévateur JLG – 4-3

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-14 – Élévateur JLG – 31235672.4 TEST DE BLOCAGE DE L’ESSIEU OSC

Seite 64 - 4-4 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 2-158. Placer la cale de 15,2 cm (6 in)

Seite 65 - 3123567 – Élévateur JLG – 4-5

AVANT-PROPOSb – Élévateur JLG – 3123567SYMBOLES DE MISE EN GARDE ET TERMES DE SÉCURITÉSIGNALE UNE SITUATION DANGEREUSE IMMINENTE QUI, SI ELLE N’EST PA

Seite 66 - 4.4 DÉPLACEMENT (TRANSLATION)

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-16 – Élévateur JLG – 3123567NOTES :

Seite 67 - 4.5 DIRECTION

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-1SECTION 3. COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3.1 GÉNÉRALITÉSLE FAB

Seite 68 - 4-8 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-2 – Élévateur JLG – 3123567POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES, NE PAS FAIRE FONCTIONNER L

Seite 69 - 4.7 FLÈCHE

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-31. Panneau des témoins2. Extension3. Pivotement4. Levage5. Sélecteur Pl

Seite 70

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-4 – Élévateur JLG – 3123567Figure 3-2. Console de commande au sol - 860SJ1. Panneau des témoins2.

Seite 71 - 4.10 REMORQUAGE D’URGENCE

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-53. Commande de pivotementPermet de faire pivoter la plate-formetournant

Seite 72

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-6 – Élévateur JLG – 31235676. Compteur horaireEnregistre le nombre d’heures de fonc-tionnement de

Seite 73

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-7LORSQUE L’ALIMENTATION AUXILIAIRE EST UTILISÉE, NE PAS ACTIONNER PLUSD’

Seite 74 - 4.13 LEVAGE ET ARRIMAGE

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-8 – Élévateur JLG – 3123567Panneau des témoins des commandes au sol(Voir Figure 3-2., Panneau des

Seite 75 - Arrimage

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-91. Pas de sortie alternateur2. Pression d’huile moteur3. Temp. d’eau du

Seite 76

AVANT-PROPOS3123567 – Élévateur JLG – cCE PRODUIT DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES BULLETINS DE SÉCURITÉ RELATIFS.S’INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES, IN

Seite 77

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-10 – Élévateur JLG – 31235677. Témoin de surcharge de la plate-forme (le caséchéant)Indique que la

Seite 78

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-112. Sélecteur de direction (le cas échéant)Si la machine est équipée de

Seite 79

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-12 – Élévateur JLG – 31235671. Sélecteur de vitesse de déplacement/couple2. Sélecteur de direction

Seite 80

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-136. Démarrage du moteur/Alimentation auxiliaireLorsque l’interrupteur e

Seite 81

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-14 – Élévateur JLG – 3123567NOTE: Les leviers des commandes de relevage, de pivotement et detransl

Seite 82 - AUTOCOLLANTS CE, AUS

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-15l’opérateur d’éloigner la plate-forme de l’obstacle à l’originede la d

Seite 83

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-16 – Élévateur JLG – 3123567Panneau des témoins des commandes de la plate-forme(Voir Figure 3-4.,

Seite 84

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-17ment s’allume, une alarme retentit et la VITESSED’APPROCHE est automat

Seite 85

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-18 – Élévateur JLG – 3123567!!!123 4*567891011*** UNRESTRICTED CAPACITY** RESTRICTED CAPACITY121.

Seite 86

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 3-19NOTE: Voir Circuit de réserve/d’arrêt de carburant dans la section 4po

Seite 87

AVANT-PROPOSd – Élévateur JLG – 3123567JOURNAL DE RÉVISIONÉdition originale - 20 mars 2014

Seite 88

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-20 – Élévateur JLG – 312356712. Témoin de direction de translationUne fois que la flèche a pivoté

Seite 89

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-1SECTION 4. FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4.1 DESCRIPTIONCette machine est un éléva

Seite 90

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-2 – Élévateur JLG – 3123567POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BASCULEMENT VERS L’AVANT OU VERS L’ARRIÈRE,NE PAS SURC

Seite 91 - 5.3 EN CAS D’URGENCE

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-35. Mettre le sélecteur Plate-forme/Sol en posi-tion Plate-forme.6. Depuis Plate-f

Seite 92 - 5-2 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-4 – Élévateur JLG – 3123567Si le niveau de carburant devient vide, le témoin de niveau decarburant bas comme

Seite 93 - 6.1 INTRODUCTION

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-5Figure 4-2. Position la moins stable vers l’avantLA MACHINE BASCULERA DANS CETTE

Seite 94 - (plate-forme vide)

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-6 – Élévateur JLG – 31235674.4 DÉPLACEMENT (TRANSLATION)NOTE: Lorsque la flèche supérieure est relevée d’env

Seite 95

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-7Translation en marche avant et en marche arrière1. Depuis les commandes de la pla

Seite 96 - Données du moteur

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-8 – Élévateur JLG – 3123567Figure 4-3. Pente et déversPENTEDÉVERSNIVEAUNE PAS CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PE

Seite 97 - Batterie

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-94.6 PLATE-FORMERéglage de la mise à niveau de la plate-formeUTILISER UNIQUEMENT L

Seite 98 - 6-6 – Élévateur JLG – 3123567

TABLE DES MATIÈRES3123567 – Élévateur JLG – iSECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGESECTION - 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1.1 G

Seite 99 - Huile hydraulique

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-10 – Élévateur JLG – 3123567Pivotement de la flèchePour faire pivoter la flèche, placer l’interrupteur decom

Seite 100 - 6-8 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-114.10 REMORQUAGE D’URGENCERISQUE DE PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE/DE LA MACHINE.

Seite 101 - 3123567 – Élévateur JLG – 6-9

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-12 – Élévateur JLG – 31235674.11 BARRE DE REMORQUAGE (LE CAS ÉCHÉANT)RISQUE DE PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE

Seite 102

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-134. Placer la vanne du sélecteur de direction/remorquage surremorquage. Tirer le

Seite 103 - SPECIFICATIONS

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-14 – Élévateur JLG – 31235674.12 EXTINCTION ET STATIONNEMENT DE LA MACHINEPour éteindre et garer la machine,

Seite 104 - HYDRAULIQUES

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-15ArrimageLORS DU TRANSPORT DE LA MACHINE, LA FLÈCHE DOIT ÊTRE ENTIÈREMENT ABAISSÉ

Seite 105 - AMBIENT AIR

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-16 – Élévateur JLG – 3123567Figure 4-5. Transport typique d’un 800S/860SJ

Seite 106

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-17Figure 4-6. Tableau de levage et d’arrimage800SMODÈLES860SJ168 cm (66 in)157 cm

Seite 107

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-18 – Élévateur JLG – 3123567Figure 4-7. Emplacement des autocollants - Fiche 1 de 5

Seite 108

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-19Figure 4-8. Emplacement des autocollants - Fiche 2 de 5

Seite 109

TABLE DES MATIÈRESii – Élévateur JLG – 3123567SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGECircuit de réserve/d’arrêt de carburant

Seite 110

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-20 – Élévateur JLG – 3123567Figure 4-9. Emplacement des autocollants - Fiche 3 de 5

Seite 111

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-21Figure 4-10. Emplacement des autocollants - Fiche 4 de 5

Seite 112

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-22 – Élévateur JLG – 3123567Figure 4-11. Emplacement des autocollants - Fiche 5 de 5ANSI ET ANSI EXPORTATION

Seite 113

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-23Tableau 4-1. Légende d’emplacement des autocollants, 800SÉlémentANSI0274499-CCor

Seite 114

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-24 – Élévateur JLG – 312356719 - - - - - - - - - - - - - - - - - -20 1702868 1705969 1702868 1704001 1705967

Seite 115

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-2537 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 - - 1001108

Seite 116

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-26 – Élévateur JLG – 312356755 - - - - - - - - - - - - - - - - - -56 - - - - - - - - - - - - - - - - - -57 -

Seite 117 - Pneus endommagés

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-27Tableau 4-2. Légende d’emplacement des autocollants, 860SJÉlémentANSI0274500-CCo

Seite 118 - Remplacement des pneus

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-28 – Élévateur JLG – 312356719- -- -- -- -- -- -- -- -- -20 1702868 1705969 1705968 1704001 1705967 1704000

Seite 119 - Installation des roues

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3123567 – Élévateur JLG – 4-2937 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 - - 1001108

Seite 120

TABLE DES MATIÈRES3123567 – Élévateur JLG – iiiSECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE6.3 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE. .

Seite 121 - Installation

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-30 – Élévateur JLG – 312356755- -- -- -- -- -- -- -- -- -56- -- -- -- -- -- -- -- -- -57- -- -- -- -- -- --

Seite 122 - DE PROPANE

SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE3123567 – Élévateur JLG – 5-1SECTION 5. PROCÉDURES D’URGENCE5.1 GÉNÉRALITÉSCette section explique les procédures à su

Seite 123

SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE5-2 – Élévateur JLG – 3123567Plate-forme ou flèche prise dans des structures en hauteurSi la plate-forme ou la flèche

Seite 124

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-1SECTION 6. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENAN

Seite 125 - 3123567 – Élévateur JLG – 7-1

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-2 – Élévateur JLG – 3123567Caractéristiques et performancesDéclivité maximum (

Seite 126 - 7-2 – Élévateur JLG – 3123567

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-3ContenancesCharge max. des pneus - 800S 7870 kg (17

Seite 127 - TRANSFERT DE PROPRIÉTAIRE

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-4 – Élévateur JLG – 3123567 Données du moteur Tableau 6-4. Caractéristiques D

Seite 128

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-5BatterieTableau 6-6. GM 3,0 lCarburant Essence ou e

Seite 129

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR6-6 – Élévateur JLG – 3123567Pneus Poids des composants principauxTableau 6-8. S

Seite 130

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR3123567 – Élévateur JLG – 6-7Huile hydrauliqueNOTE: Les huiles hydrauliques doiv

Verwandte Modelle: 800S Operator Manual

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare